Аверинцев С. С. Типология отношения к книге в культурах древнего
Востока, античности и раннего средневековья // Античность и
античные традиции в культуре и искусстве народов Советского
Востока. - М., 1978.
Аверинцев С. С. Неоплатонизм перед лицом Платоновой критики
мифопоэтического мышления / Платон и его эпоха. - М., 1979.
Аксаков С. Т. Избранные сочинения. - М.; Л., 1949.
Акутагава Р. Новеллы. - М., 1974.
Алпатов В. М, Крючкова Т. В. О мужском и женском вариантах японс-
кого языка // Вопр. языкознания. - 1980. - ? 3.
Амброзини Р. Первый гимн Ригведы и мнимая многозначность поэти-
ческих текстов // Вопр. языкознания. - 1981. - ? 1.
Ананьев А. Тихий сотрудник // Театр. - 1981. - ? 3.
Антипов Г. А. Понимание в структуре гуманитарного исследования //
Проблемы методологии науки. - Новосибирск, 1985.
Арбатов Г. США. Сто дней // Правда. - 1981. - 4 мая.
АРС: Англо-русский словарь // Сост. В. К. Миллер. - 14-е изд. -
М., 1969.
Аршавская Е. А. Вопросы национальной специфики и адаптации
к иноязычной культуре в работах американских студентов //
Этнопсихолингвистические проблемы семантики. - М., 1978.
Асаркан А. Игра со старостью // Театр. - 1980. - ? 5.
Ахманова О. С., Гюббенет И. В. "Вертикальный контекст" как филоло-
гическая проблема // Вопр. языкознания. - 1977. - ? 3.
БАРС: Большой англо-русский словарь: В 2-х т. // Под общ. рук.
И. Р. Гальперина. - М., 1979.
Бархударов Л. С. Двенадцать названий и двенадцать вещей // Рус. яз. за
рубежом. - 1969. - ? 4.
Бархударов Л. С. Язык и перевод // Вопросы общей и частной теории
перевода. - М., 1975.
Бауш К. Р. Сравнительное языкознание, прикладная лингвистика и
перевод // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике.
- М., 1978.
Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средне-
вековья и Ренессанса. - М., 1965.