Текст А Herz und Kreislauf. Текст Б Unser Herz in Zahlen.
Текст В Aufbau des Blutgefäßsystems [Geschichtliche Entwicklung] Грамматика: Сложное глагольное сказуемое (? 21), императив (1л. мн. ч.) (? 22) Словообразование: Префиксы существительных и глаголов ab-, fort-, и полусуффикс прилагательных -wert. Лексические гнезда: Kreis, treten, Gefäß, Herz.
ЧАСТЬ 1
Подготовительные упражнения к тексту А
1. Переведите следующие предложения, обратите внимание на
а) способы выражения сложного глагольного сказуемого:
1. Der Krankheitsprozeß am Herzen läßt sich nur mit Hilfe eines Ele- ktrokardiogramms nachweisen. 2. Man hat zwei große Gruppen von Ei- weißen zu unterscheiden: einfache Eiweiße oder Proteine, zusammeng- esetzte Eiweiße oder Proteide. 3. Zu diesem Thema habe ich nichts zu sagen. 4. Vitamine sind in jedem Lebensalter mit der Nahrung zuzuführen, da sie vom Organismus selbst nicht aufgebaut werden können. 5. Bakterien sind Kleinstlebewesen, die nur mit dem Mikroskop zu sehen sind. 6. Der Herzkranke braucht keine fettreiche Nahrung zu sich zu nehmen, da die Körpergewichtszunahme auf seine Krankheit ungünstig wirken kann. 7. Der Organismus des Menschen scheint ein besonderes System zu bestizen, das die Umwandlung von aufgenommenen Carotin in Vitamin A regiliert. 8. Die Vitamine pflegen ihre Wirkung bereits in kleinsten Mengen auszuüben, und nur die Nahrung der Kinder und Kranken muß vitaminreicher sein.
б) перевод императива (1 л. мн. ч.)
1. Nehmen wir folgendes Beispiel. 2. Sprechen wir darüber später. 3. Beginnen wir mit der Beschreibung der Forschungsmethoden der modernen Biologie. 4.Wollen wir zu den speziellen Atemübungen übergehen.