Herba recens vehementius agit quam sicca
§ 77. ТРИ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
В латинском языке, как в русском и многих других, различаются три степени сравнения имён прилагательных - положительная, сравнительная и превосходная.
Прилагательное в так называемой положительной степени называет какой-либо признак существительного имени без сравнения с тем, как этот признак представлен у другого существительного, например прилагательное чистый, ая, ое/purus, a, um:
То же самое прилагательное в сравнительной степени трансформирует форму положительной степени, чтобы специально обратить внимание, что у существительного, к которому оно прилагается, называется признак, отличающийся от такого же признака сравниваемого существительного:
Так что читатель видит, что писатель одну воду отличает от другой. Одну он считает чистой (Aquapura), а другая-то (Aquapurior), по его мнению, - почище будет!
То же самое прилагательное, изменив свою форму ещё раз, может наградить существительное тем же самым признаком, но в наивысшей степени качества, превосходящей все прочие виды воды, которые до этого встретились писателю (Aqua pura и aqua purior):
По этой причине эта степень сравнения и называется превосходной.
§ 78. ЛАТИНСКИЕ НАЗВАНИЯ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ
§ 79. КОНСТРУИРОВАНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ
ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО
Все латинские прилагательные имена, которые нам встречались до сих пор, пребывали в форме положительной степени (за исключением примеров с чистотой воды). В словаре имена прилагательные, если их степени сравнения конструируются по правилу, обычно даются в положительной степени. Считается, что носитель языка должен знать алгоритм преобразования положительной степени любого качественного прилагательного в сравнительную и превосходную.